そうだ、ようだ、らしい的区别是什么?

そうだ、ようだ、らしい的区别是什么?请自己用经验解答下,请不要复制粘贴。

~そうだ传闻助动词

没有(过去式)和(否定形)的形式。
这是一种将从他人那里得到的话或者情报向对方传达的表现形式。
昔、ここはとても不便だったそうです。
样态助动词「~そうだ」
♦接续形式:
1)动词连用形,形容词、形容动词词干(特殊:いいーよさそうだ。ないーなさそうだ)。
2)样态的「~そうだ」不接名词或者「きれいな·赤い·かわいい」这种表示外观本身的形容词。
3)否定形。动词用「~そうにない·~そうもない」,形容词用「~なさそうだ·~そうではない」。比如:
雨が降りそうだ → 雨が降りそうにない/雨が降りそうもない。
おいしそうだ  → おいしくなさそうだ/おいしそうではない。
元気そうだ   → 元気ではなさそうだ/元気そうではない。
4)修饰名词时「~そうな+名词」,修饰动词时「~そうに+动词」。比如:
このリンゴはおいしそうだ。
→ おいしそうなリンゴですね。
→ リンゴをおいしそうに食べている。
♦用法:
1)样态助动词「~そうだ」是主要表示视觉印象的(从外观来判断)的助动词,但是用「今にも~そうだ」的形式也可表示马上就要发生的状况。但是,即使是不能通过视觉来把握的动词,当表示含糊、暧昧的预感、直觉时,也可以用样态助动词「~そうだ」。比如:
<看得见的事态>视觉印象。
あっ、危ない!枝が折れそうだ。
今にも雨が降り出しそうですねえ。
彼はうれしそうに笑っていた。
このリンゴはあまりおいしくなさそうです。
<看不见的事态>预感、直觉。
まだ会议は始まりそうもないから、コーヒーでも饮んできましょう。
戦争はまだまだ続きそうですねえ。
ああ、寒い。风邪をひきそうだ。
この仕事は今日中に终わりそうです。
2)不能对过去的事态进行推量。
样态助动词「~そうだ」通常只能表示现在或者将来的事情。表示过去的事情必须用「~ようだ」或者「~らしい」。
× 昨夜、雨が降りそうだ。 
○ 昨夜、雨が降ったらしい。(外部情报) 
○ 昨夜、雨が降ったようだ。(眼前状况)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考