日语“马鹿な”有几种意思?

一般都是说笨蛋的意思。但我看动漫里,翻译成“不可能”的意思,发音是baga na

马鹿(ばか)--有3种词性,分别是名词、形容动词和副词。
一、作为名词出现时一般作为骂语使用,有笨蛋、傻瓜等意思。例如:お前は马鹿だよ--你是个笨蛋。
二、作为形容动词出现时,有以下的含义。
1、愚蠢、糊涂。例如:こいつ、よく马鹿なことをするよな--这小子真能办个糊涂事啊。
2、用~马鹿になる的形式表示不好使、不中用。例如:ボールペンが马鹿になったんだ。--圆珠笔不好用了。
三、作为副词时有及其、非常的意思。例如:昨日は马鹿に寒かった。昨天太冷了。
你所说的“不可能”的含义,我个人认为如果直译的话,是没这个意思的。有些情况意译的话可以理解成“不可能”。例如,两人的对话:甲--昨天我看见飞碟了!(昨日、UFOを见かけたんだよ。) 乙--骗人,哪会有那种不可思议的事呢。=骗人,那种事是不可能的。(うそ、そんな马鹿なことってあるもんか。也可以把あるもんか省略掉,)意思事一样的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-20
那个“不可能”虽然和“马鹿な”发音相同,不过写法不同,不是同一个词。
第2个回答  2014-01-21
您好,马鹿是笨蛋的意思 假名是バカ baka 马鹿な是不可能,有种出乎意料的感觉。发音不是bagana 是bakana